Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - sirinler

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 201 - 220 από περίπου 313
<< Προηγούμενη•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Επόμενη >>
237
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
u.s ingilizcesi olsun

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Please, understand me
266
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά seni sevmem sana biÅŸey ifade etmiyo demekki ama...
Seni sevmem sana bişey ifade etmiyo demekki ama lütfen bir kere bile görüşemezmiyiz? Bana bir şans vermeni istiyorum. Kendimi çok kötü hissedıyorum bir şeyler olmicagını düşünerek. Fakat bütün çabalarım olması için. Yalvarırım anlayışlı davran.
Geçen aylar, geçen yıllar,
HAYATINA UZAKTAN BAKMAK YARDIMCI OLMUYOR..
ANLAŞILMICAK BI KELIME OLDUGUNU DÜŞÜNMÜYORUM, SİZE GÜVENİYORUM UMARIM BİR SORUN OLMAZ

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I love you and this doesn't express anything for you
Πορτογαλικά Amo-te e isso não significa nada para ti
189
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά hey hepiniz iyi tatlı arkadaÅŸlar gerçekten çok...
Mesajın için teşekkürler Dood, sende benim için aynı değerdesin.Çevrimiçi olmak önemli değil uzak kalma yeterki mesajların için teşekkür ederim. Sana seyahatlerinde iyi yolculuklar dilerim , görüşmek üzere. Saygılarımla Eren.
Az önce bir metin yollamıştı bende cevaplamak istedim.
> İngilizce dilini İngiliz İngilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim. <
Yardımlarınız için teşekkürler.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hey, all are sweet friends...
71
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά G i d e n e Y o l Y a k ı ÅŸ ı r .... 61 ...
G i d e n e Y o l Y a k ı ş ı r .... Aşk L a f t a n A n l a m a z ki..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά A road is suitable for the one who goes.
Ρουμανικά Un drum...
99
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tesekkur, odeme
Iyi olmanıza cok sevindik.
Tekrar cok geçmiş olsun.
Yapmış olduğunuz havele için teşekkür ederiz.

Saygılarımızla,
tesekkur, ödeme

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά thanks, payment
12
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά mechanical seal
mechanical seal

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά mekanik conta
102
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά Merhaba nÄ°gÄ°n,nasılsın?BÄ°rkaç gündür...
Merhaba nİgİn,nasılsın?Bİrkaç gündür yazmıyorsun.Senİ kıracak bİrşeymİ söyledİm?Senİ merak edİyorum lütfen bana haber ver
yurt dışından haber alamadığım bir arkadışmla haberleşmek istiyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi Nigin.How are you? You are not writing for sevaral
30
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά 04.07.1987 ... baya yaÅŸlandık bea :P
04.07.1987 ... baya yaşlandık bea :P

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά 04.07.1987 ...Oh..We get quite old.
149
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά ben melike. dün akÅŸam evde deÄŸildim annemle...
ben melike. dün akşam evde değildim annemle alışverişe gittik.alışveriş bitttiğinde kafede oturup çay içtik.eve geldiğimizde saat 20:30du biraz dinlendik ve saat 22:30 da uyuduk

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am Melike.
34
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά geçmiÅŸinle savaÅŸmayı bırak.affet kendini.
geçmişinle savaşmayı bırak.affet kendini.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Stop fighting with your past. Forgive yourself.
24
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά en iyi 3 fabrika içinde olmak
en iyi 3 fabrika içinde olmak

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά To be among the best three factories.
42
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά seni goremedigim bir gun bana bin yil gibi geliyor
seni goremedigim bir gun bana bin yil gibi geliyor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά One day when I can't see you is like a thousand year...
Ρωσικά ÐžÐ´Ð¸Ð½ день без тебя ...
Ισλανδικά Hver dagur sem ég sé þig ekki er sem þúsund ár
27
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά saka maka epey de varmisiz yaa..
saka maka epey de varmisiz yaa..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It seems like a joke.But we are a crowd, aren't we??
45
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bu guruba bakınca cok sıradan oldumu hissediyorum...
bu guruba bakınca cok sıradan oldumu hissediyorum :P!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When I look at this group, I feel I am an ordinary.
119
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sizden Gelenler
Sizden Gelenler sayfamızda yayınlamamızı istediğiniz örneklerin üstüne isminizi yada blog isminizi yazarak gönderebilirsiniz.Ayrıntı adreste.
Recebi esta mensagem e gostaria que fosse traduzida para o português ou inglês (Britânico ou EUA). Obrigada!
I received this message and would like to see translated into Portuguese or English (British or US). Thanks!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά "SENT by YOU
Πορτογαλικά Βραζιλίας ENVIADO POR VOCÊ
368
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz....
ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeşiz. 4 tane kız kardeşim var. ismetpaşa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde başarı göstermeye çalışırım. arkadaşlarıma elimden geldiğince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuşabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaşlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem.
okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teşekkürler..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am Cuma.I am twelve years old
235
10Γλώσσα πηγής10
Τουρκικά nigina
Bende bu aralar çok yoğunum.Resepsİyonda çalışan bİr arkadaşımız askere gİttİğİ İçİn günde 12 saat çalışıyorum.Benİm hakkımda öğrenmek İstedİklerİnİ bana sorabİlİrsİn.Ben senin nerede yaşadığını,nerde çalıştığını ve benİm hakkımda ne düşündüğünü bİlmek İstİyorum.Kendİne İyİ bak.
ben otel personeliyim ve yurt dışınındaki bir misafirimizle mektuplaşmak istiyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am busy nowadays too
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ya tamama sadece seviÅŸelim
ya tamama sadece seviÅŸelim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Ok.Let's only make love.
90
20Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".20
Τουρκικά insan hayal ettiÄŸi kadar bir tanrı ...
insan hayal ettiği kadar bir tanrı, düşündüğü kadar bir dilencidir (kimse yazmasın, konuşmak istemiyorum)
original: isan hayal attig kadar bir tanri dusundugu kadar bir dilencidir(kimse yazmasin komusmak istemiyorum)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά A person is a God as long as..
Πορτογαλικά Βραζιλίας Alguém é um Deus desde que...
<< Προηγούμενη•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Επόμενη >>